dimanche 29 avril 2012
vendredi 20 avril 2012
jeudi 19 avril 2012
Connectors
dimanche 15 avril 2012
Scanning
Skimming
Prefijos y sufijos
SUFIJOS
Grupo de letras que se agregan al final de la palabra base o raíz para formar una nueva palabra.
Sufijos que forman sustantivos
sufijo
|
significado
|
ejemplo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sufijos que forman verbos
sufijo
|
significado
|
ejemplo
|
-ize
|
Familiarize, fertilize
| |
-ate
|
Activate, calculate
| |
-fy
|
Unify
| |
-en
|
Sweeten, widen
|
Sufijos que forman adverbios
sufijo
|
significado
|
ejemplo
|
-ly
|
mente
|
Commonly, quickly
|
Sufijos que forman adjetivos
sufijo
|
significado
|
ejemplo
|
-al
|
Tener la cualidad de
|
Sensual, logical
|
-ar
|
Tener la cualidad de
|
Regular, circular
|
-ic
|
Tener la cualidad de
|
Epidemic, automatic
|
-ical
|
Tener la cualidad de
|
electrical
|
-able
|
Que puede ser
|
Comparable
|
-ible
|
Que puede ser
|
feasible
|
-ous
|
Lleno de
|
dangerous
|
-ious
|
Lleno de
|
religious
|
-ful
|
Lleno de
|
helpful
|
-less
|
Falto de, sin
|
Odorless
|
-ish
|
como
|
yellowish
|
-ed
|
Que tiene la cualidad de
|
Computed
|
-ive
|
Que tiene la cualidad de
|
Affirmative
|
-ing
|
Que hace
|
interesting
|
-er
|
Forma comparativo màs que
|
Uglier-taller
|
-est
|
Forma el superlativo el más, la más, los más
|
The tallest, the ugliest
|
Vocabulary in Context
Uso del diccionario
SIGNIFICADO
Casi todas las palabras tienen más de un significado. Usualmente el significado más importante aparece de primero. El diccionario también lista los sinónimos y antónimos si la palabra los tiene. Así mismo, indica si tiene un significado técnico. Además señala los verbos frasales (phrasal verbs), palabras compuestas(compound words) y los modismos(idioms) a partir de esta misma palabra.
Veamos un ejemplo con la palabra “face”. Como verá a continuaciòn, esta palabra tiene diferentes significados y funciones gramaticales. Así como también modismos, palabras compuestas y verbos frasales.
~ este símbolo está reemplazando la palabra "face" en cada uno de los significados.
significado tomado de http://www.wordreference.com/
face 1 /feIs/ sustantivo : primer significado. Como sustantivo tiene 4 significados.
1. 1. countable ( of person, animal ) cara f , rostro m ;
a new ~ una cara nueva ;
in the ~ of stiff opposition en medio de una fuerte oposición. ( modismo)
to fall flat on one's ~ caerse de bruces ; (modismo)
to keep a straight ~ : I could hardly keep a straight ~ casi no podía aguantarme (de) la risa ; (modismo)
to make o ( BrE also ) pull a ~ poner mala cara ; (modismo)
to put a brave ~ on it poner(le)* al mal tiempo buena cara ; (modismo)
to sb's ~ a or en la cara (modismo)
2. 2. ( appearance, nature ) ( no pl ) fisonomía f ;
a. on the ~ of it aparentemente. (modismo)
b. uncountable ( dignity ): to lose ~ desprestigiarse ;
b. to save ~ guardar las apariencias (modismo)
3. 3. countable ( of coin, medal, solid ) cara f ;
4. ( of clock, watch ) esfera f , carátula f ( Méx )
4. countable ( of cliff ) pared f ;
to disappear off the ~ of the earth desaparecer de la faz de la tierra (modismo)
face 2 verbo transitivo . Segundo significado. Como verbo tiene 3.
1. 1. ( be opposite ): she turned to ~ him se volvió hacia él ;
the hotel ~s the sea el hotel está frente al mar
2. 2. ( confront ) enfrentarse a ;
to be ~d with sth estar or verse frente a algo
3. 3. a. ( be presented with ) ‹ problem/increase › enfrentarse. b. ( bear ): I can't ~ going through all that again no podría volver a pasar por todo eso ;
I can't ~ food first thing in the morning no puedo ni oler la comida temprano por la mañana
verbo intransitivo: the house ~s north la casa está orientada al norte ;
I was facing the other way miraba para el otro lado
Phrasal Verbs: Verbos frasales
face up to v + adv + prep + t o afrontar
face off: confrontar.
Modismos(idioms)
Los modismos (idioms) son frases cuyo significado no se puede deducir de su significado literal. Es decir, tienen un significado especial que no se puede entender sólo con conocer la definición que da el diccionario de cada una de sus palabras. El diccionario lo resalta en negrilla dentro del significado. ( Tomado de Reference Guide to English, 1994 y wikipedia)
En el siguiente ejemplo aparece couch potato como un modismo a partir de la palabra couch, la cual significa “alguien que pasa la mayoría del tiempo viendo televisión”.
My father is a real couch potato. He needs to exercise. He is getting fat.
Ahora veamos algunos ejemplos de modismos (idioms)
- donkey's years = a very long time =mucho tiempo
- as easy as pie= very easy= muy fácil.
- be broke: be without money=no tener dinero.
- catch one's eye: attract one's attention/interest. llamar la atención de alguien.
- feel blue: feel sad and depressed= sentirse triste o deprimido.
- make up one's mind: decide what to do=tomar una decisión.
- once in a while: occasionally; from time to time= ocasionalmente, de vez en cuando.
- rain cats and dogs: rain very hard=llover muy fuerte.
- two-faced : deceitful; disolyal= desleal, engañoso.
- What's up?: What's new? What's happening?= ¿Qué hay de nuevo?
taken from http://www.eslcafe.com/idioms/id-c.html
Ahora veamos algunos de estos modismos contextualizados en una oraciòn
- Learning to read in English is as easy as pie .
- I could not going to the concert yesterday because it was raining cats and dogs .
- I usually feel blue in winter.
- you must make up your mind about what to study at the university.
Si desea ver más ejemplos de modismos puede consultar las siguientes direcciones electrónicas:
http://www.saberingles.com.ar/idioms/animals/others.html
http://www.goenglish.com/About.asp
http://www.learn4good.com/languages/evrd_idioms/id-a.htm
Palabras compuestas
Son dos palabras que se juntan para formar una nueva. El diccionario las ubica como palabras de entrada. Algunas se escriben separadas por un guión, otras como una sola palabra y otras separadas. Ejemplo: daughter-in-law, pencilsharpener, classroom, notebook, butterfly.
Veamos algunas palabras compuestas que se pueden formar a partir de la palabra Face:
Face ache: neuralgia facial.
Face brick: ladrillo de fachada o exterior.
Face card: (cartas) figura
Face cloth: paño para lavar la cara.
Face-pack: s. máscara de belleza.
Face-saving: que guarda las apariencias.
Full face : de rostro entero.
Funny face: mueca
Rock face: pared de la roca
Deducción del significado por contexto .
La parte de un texto u oración que rodea una palabra en particular es la que determina su significado. El tema sobre el cual se lee, al igual que la función gramatical de la palabra en particular, también facilitan deducir su significado. En el siguiente ejemplo veremos como la palabra face tiene un significado diferente en cada una de las siguientes frases.
Face : {feis} s. 1. cara, rostro. Faz, superficie. 3. fachada, frente. 4. aspecto, apariencia. 5. desfachatez, descaro. __v.t. 1. estar enfrente de. 2. Hacer frente a., mirar hacia 3. afrontar . 4. revestir, recubrir.
significado tomado del Diccionario Internacional Simon and Schuster. Inglés/español, español/inglés.
The face of the earth is changing due to the man’s action. Face =superficie, faz Sustantivo.
The new miss universe has a beautiful face . Face =rostro, cara. Sustantivo.
You have to face your bad decisions. Face = afrontar. Verbo
The face of his house is very old. It needs to be painted. Face : fachada. Sustantivo
The boss must face a series of problems today. F ace = hacer frente a. Verbo
That hotel faces the sea so it is more expensive. Face = estar frente de. Verbo